Kultur- und Bildungszentrum

Das Nürnberger Haus beruht auf der Städtepartnerschaft zwischen dem deutschen Nürnberg und dem ukrainischen Charkiw.
Es ist ein deutsch-ukrainisches Kultur- und Bildungszentrum in Charkiw mit einem vom Goethe-Institut akkreditierten Sprachlernzentrum.
Gleichzeitig ist es Begegnungsstätte für alle an Deutschland interessierten Charkiwer Bürgerinnen und Bürger.
Die Einrichtung besteht seit 1995.

Möchten Sie Deutsch interessant, effizient und dynamisch lernen, erfolgreich kommunizieren und Prüfungen ablegen?
Der Unterricht wird von erfahrenen Lehrkräften mit Einsatz von modernen kommunikativen Methoden, authentischen Lehrmaterialien und -mitteln erteilt.
Das Nürnberger Haus hält alle Vorschriften des Gesundheitsministeriums
der Ukraine ein und führt alle Veranstaltungen unter besonderen
Sicherheits- und Hygienebedingungen durch.
Auskunft unter der Handynummer:
+ 380 68 470 77 06

Kultur- und Begegnung

Dieser Herbst ist voller wichtiger Ereignisse und Jubiläen.

Wir haben vor, würdig den 30. Jahrestag der fruchtbaren Partnerschaft der beiden Partnerstädte Charkiw und Nürnberg zu feiern und schreiben zu diesem Anlass einen neuen poetischen Wettbewerb aus. Er steht unter der Schirmherrschaft des deutschen Generalkonsulats in Donezk /Sitz in Dnipro und findet eine Woche vom 15.09. bis zum 22.09.2020 statt.

Wir wünschen allen viel Erfolg und Sieg!

Um am Wettbewerb teilnehmen zu können, müssen Sie ein Gedicht in Form von Elfchen* einreichen, das der Partnerschaft der Partnerstädte Charkiw und Nürnberg gewidmet ist.

* Elfchen ist eine Gedichtform, die aus elf Wörtern besteht und eine exakt vorgegebene Struktur hat:

  1. Zeile: ein Wort (ein Begriff, ein Gedanke, ein Gegenstand, eine Farbe o. Ä.)
  2. Zeile: zwei Wörter (Was macht das Wort aus der 1. Zeile?)
  3. Zeile: drei Wörter (Wie/Wo ist / Was macht das Wort aus der 1. Zeile?)
  4. Zeile: vier Wörter (Was meinen Sie?)
  5. Zeile: ein Wort (Fazit: Was kommt dabei heraus?)

 

Ein Beispiel dazu:

Freundschaft
Starke, aufrichtige
Wie immer zusammen
Welt wird besser sein
Zweifellos!

(Sofia Storozhenko)

Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf!

Alle Teilnehmenden bekommen Geschenke! Alle Interessenten werden zu Videoaufnahmen eingeladen!

Die besten Elfchen werden in einem Videogruß vorgestellt.

Schicken Sie Ihre Elfchen bis zum 22. September 2020 an die E-Mail-Adresse: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Viel Erfolg!!!

Daria Nikolenko

1.
Freundschaft
Unter Städten
Mit großer Geschichte.
Wir gehen schon lange
Zusammen!

2.
Jubiläum
Ist Feiertag
Für wunderschöne
Menschen
Aus Nürnberg und
Charkiw.
Partnerschaft!

1.
Дружба
Між містами
З великою історією.
Ми вже давно йдемо
Разом!

2.
Ювілей –
Це свято
Для чудових людей
Із Харкова та
Нюрнберга.
Партнерство!

Mykhailo Daragan

1.
Charkiw
Und Nürnberg
Sind dicke Freunde
Bei Zusammenarbeit und
Zusammenfeiern
Lecker!

1.
Харків
Та Нюрнберг
Є гарними друзями
У праці та святкуванні
Смачно!

Sergej Kryvoruchko

2.
Freundschaft
verbindet uns
seit 30 Jahren
kräuselt sich wie Weinrebe
Ewig

2.
Дружба
Об’єднує нас
Вже 30 років
Плететься, як
виноградна лоза
Назавжди
Polina Berest Partnerschaft
Wie Start
Führt zum Höhepunkt
Gemeinsamer Weg ist
spannender
Glücklicherweise
Партнерство
Як початок
Веде до вершин!
Спільний шлях, він
цікавіший
Точно!
Viktoria Podybailo

1.
Partnerschaftsverein
In Nürnberg
Leistet viel Hilfe.
Den Bedürftigen in
Charkiv.
Danke!!

2.
Städtepartnerschaft
Charkiw Nürnberg
30 Jahre Jubiläum
Feiern momentan nicht
möglich
Corona!!!

1.
Спілка побратимства
В Нюрнберзі
Надає допомогу
потребуючим,
Які живуть в Харкові,
Дякуємо

2.
Партнерство міст
Харків-Нюрнберг.
30-річний ювілей
Святкувати зараз не
вийде.
Корона

Sofiia Storozhenko Freundschaft
Starke, aufrichtige!
Für immer zusammen.
Welt wird besser sein!!!
Zweifellos.
Дружба
Міцна, справжня!
Завжди будемо разом
І світ стане кращим
Точно
Anonym Marathon
In Charkiw
Verbindet uns immer,
Denn Nürnberger laufen
mit
Immer!
Марафон
У Харкові
Нас завжди об’єднує,
Бо Нюрнбержці біжать
також
Завжди
Mascha Gorlova 1.
Beziehungen
wirklich tief
zudem äußerst fruchtbar
erleben noch viel
zusammen
Gratulationen!

2.
Partnerschaft
Zeit läuft
Hand in Hand
gehen 30 Jahre
zusammen
Begeistert.
1.
Відносини
справді тісні
та дуже плідні
ще багато чого
досягнемо.
Вітання!

2.
Партнерство
Час плине
Рука в руці
Йдемо разом 30 років
Вражає!
Veronika Ippolitova 1.
Enge
Dreißigjährige
Freundschaft
Beschert mit
Entdeckungen
Zeigt Besonderheiten
nationaler Kultur
Dauernd

2.
Bunter
Warmer Herbst
Bringt den Wunsch,
Zusammen Lebkuchen zu essen
Nürnberg

3.
Heute
Zeigt uns
Straße der
Menschenrechte:
Viele Мenschen-Rechte
sind
gleich!
1.
Тісна
тридцятирічна дружба
дарує нам відкриття.
демонструє особливості
національної культури.
Постійно


2.
Яскрава
тепла осінь
приносить радісне
бажання
з’їсти разом
традиційного пряника
Нюрнберг

3.
Сьогодні
Демонструє нам
Вулиця “Прав людини”:
Людей багато, але
права
однакові!!!
Vladyslav Storozhenko Nürnberg
und Charkiw
zwei wunderbare Städte
werden immer zusammen
sein
Prima!
Нюрнберг
та Харків
Два чудових міста,
Які завжди будуть
разом.
Чудово!
Vira Zimnenko 1.
Charkiw
Gefällt dir?
30 Jahre her
Alte Liebe rostet nicht
Zweifellos!

2.
Nürnberg
Feste Freundschaft
Wie war es?
Das Beste kommt noch!
Warte
1.
Харків
Тобі подобається?
30 років промайнуло.
Старе кохання не
іржавіє!
Безумовно!

2.
Нюрнберг
тісна дружба.
Як це було?
Але найкраще ще
попереду!
Чекаймо!!!
Mariia Libman 1.
Partnerschaft
Mit Nürnberg
Gibt uns Möglichkeiten,
Zukunft miteinander zu
gestalten
Erfolg!

2.
Nürnberg
und Charkiw
Zwei große Städte
schon 30 Jahre zusammen
Beständigkeit!
1.
Партнерство
З Нюрнбергом
Дає нам можливість
Будувати нам спільне
майбутнє.
Успіх!

2.
Нюрнберг
Та Харків
Два великих міста
Вже 30 років разом
Сталість!
Sonia Yevsyeyeva 1.
Fremdsprache
Durch Partnerschaft
Deutsch wurde
Muttersprache
Charkiw fusionierte mit
Nürnberg
Wohlbefinden

2.
Nürnberg
Und Charkiw
Freunde und Partner
Der Lebensstandard
verbessert sich
Perfekt!

3.
Jubiläum
30 Jahre
Charkiw und Nürnberg
Sport, Bildung, Tourismus,
Energieeinsparung
Glückwünsche

4.
Partnerschaft
30 Jahre
Charkiw und Nürnberg
Neue Möglichkeiten, neues
Wissen
Glückwünsche

5.
Freunde
Und Partner
Charkiw und Nürnberg
Machen die Leute
glücklicher
Sicher!

6.
Verlässlichkeit
Schwester-Städte
Charkiw und Nürnberg
Neue Möglichkeiten und
Wohlstand
Einigung

7.
Deutsch
Vereint Menschen
Nürnberg und Charkiw
Immer eine gute Wahl
Partnerschaft!

8.
Feier
30 Jahre
Unsere besten
Partnerstädte
Charkiw und Nürnberg
kooperieren
Glückwünsche!
1.
Іноземна мова
дякуючи партнерству
Німецька стала
рідною
Харків об’єднався з
Нюрнбергом
Благополуччя!

2.
Нюрнберг
та Харків
Друзі та партнери,
тому життя стає кращим
Супер!


3.
Ювілей
30 років
Харків та Нюрнберг
спорт, освіта,
туризм,
енергозбереження
Вітання!!!

4.
Побратимство
30 років
Харків та Нюрберг
Нові можливості, нові
знання
Вітання


5.
Друзі
Та партнери
Харків та Нюрнберг
Роблять людей ще
щасливішими
Точно!

6.
Надійність
Міста-побратими
Харків та Нюрберг
Нові можливості та
процвітання
Єднання

7.
Німецька
Об’єднує людей
Нюрнберг та Харків
Завжди гарний вибір
Партнерство!

8.
Свято
30 років
Найкращі
міста-побратими
Харків та Нюрнберг
співпрацюють
Вітання!
Volodymyr Vinnichenko 1.
Entweder
am Hauptmarkt
oder am Freiheitsplatz
Distanz für Freundschaft
macht
Nichts!

2.
Gleich
und Gleich
Gesellt sich gern.
Wir sollten unsere
Freundschaft
pflegen!

3. Nürnberg
Grüß Gott!
Heimat von Dürer
Weggla, Würstchen – und
schöne
Mundart!
1.
Хоч
на Гауптмаркті
або площі Свободи
Відстань не має
значення
для Дружби!

2.
Рівний
З рівним
Залюбки спілкуються
разом
Ми маємо дбати про
дружбу!

3.Нюрнберг
привіт тобі!
Ти – Батьківщина
Дюрера
Булка, сосиски та
приємний
Діалект!
Nataliia Popova Partnerschaft
Ist Kraft.
Eins plus eins.
Zusammen sein – stärker sein.
Zusammenrücken!
Партнерство –
Це сила.
Один плюс один.
Бути разом – мати
більше.
Зближуватися!